[et_pb_section fb_built=”1″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” background_color=”rgba(0,0,0,0)” background_image=”https://marialuisacarito.com/wp-content/uploads/2020/09/fondo-def-01.png” parallax=”on” custom_padding=”|||0px||” background_last_edited=”on|desktop” background_enable_image_tablet=”off”][et_pb_row column_structure=”1_4,1_4,1_4,1_4″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_column type=”1_4″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” text_font=”|800|||||||” text_letter_spacing=”4px” text_line_height=”2.2em” header_font_size=”22px” header_2_font=”|800|||||||” header_2_text_align=”center” header_2_font_size=”17px” header_2_line_height=”2em” hover_enabled=”0″ locked=”off” sticky_enabled=”0″]
Italiano → Spagnolo
[/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_4″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” text_font=”|800|||||||” text_letter_spacing=”4px” text_line_height=”2.2em” header_font_size=”22px” header_2_font=”|800|||||||” header_2_text_align=”center” header_2_font_size=”17px” header_2_line_height=”2em” hover_enabled=”0″ locked=”off” sticky_enabled=”0″]
Spagnolo → Italiano
[/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_4″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” text_font=”|800|||||||” text_letter_spacing=”4px” text_line_height=”2.2em” header_font_size=”22px” header_2_font=”|800|||||||” header_2_text_align=”center” header_2_font_size=”17px” header_2_line_height=”2em” hover_enabled=”0″ locked=”off” sticky_enabled=”0″]
Inglese → Italiano
[/et_pb_text][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_4″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” text_font=”|800|||||||” text_letter_spacing=”4px” text_line_height=”2.2em” header_font_size=”22px” header_2_font=”|800|||||||” header_2_text_align=”center” header_2_font_size=”17px” header_2_line_height=”2em” hover_enabled=”0″ locked=”off” sticky_enabled=”0″]
Inglese → Spagnolo
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_column type=”4_4″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|||on|||||” header_text_align=”center” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″]
Cosa faccio
[/et_pb_text][/et_pb_column][/et_pb_row][et_pb_row column_structure=”1_3,1_3,1_3″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_column type=”1_3″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_2_text_align=”center” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″]
Traduzione e localizzazione
[/et_pb_text][et_pb_cta title=”Traduzione generale” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”265px” max_height=”250px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Testi di marketing, testi informativi, presentazioni pubblicitarie e altro ancora.
[/et_pb_cta][et_pb_cta title=”Traduzione audiovisiva” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”250px” max_height=”250px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Traduzione di sottotitoli e doppiaggio”. Trascrizione di registrazioni audio e video e altro ancora
[/et_pb_cta][et_pb_cta title=”Traduzione tecnica e scientifica” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”250px” max_height=”293px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Traduzione di documenti medico-scientifici, manuali tecnici, specifiche tecniche, domande di brevetto e altro ancora
[/et_pb_cta][et_pb_cta title=”Localizzazione di software e contenuti web” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”250px” max_height=”250px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Traduzione totale di elementi di software e pagine web.
[/et_pb_cta][et_pb_cta title=”Traduzione giuridica” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”250px” max_height=”250px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Traduzione giuridica di testi legali come contratti, convenzioni, accordi e altro ancora.
[/et_pb_cta][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_3″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_2_text_align=”center” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″]
Interpretariato
[/et_pb_text][et_pb_cta title=”Interpretazione simultanea, consecutiva, di trattativa e sussurrata” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”265px” height=”250px” max_height=”293px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Interpretariato per tutti i tipi di eventi: congressi, fiere, visite, incontri, convegni, conferenze, visite guidate e altro ancora.
[/et_pb_cta][et_pb_cta title=”Interpretariato giuridico” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”250px” max_height=”250px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Interpretariato nei tribunali, Corti, commissariati di polizia e altro ancora.
[/et_pb_cta][/et_pb_column][et_pb_column type=”1_3″ _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default”][et_pb_text _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_2_text_align=”center” hover_enabled=”0″ sticky_enabled=”0″]
Docenza
[/et_pb_text][et_pb_cta title=”Attività docente” _builder_version=”4.6.3″ _module_preset=”default” header_font=”|700|||||||” header_text_align=”center” body_text_align=”justify” use_background_color_gradient=”on” background_color_gradient_start=”#00b7b7″ background_color_gradient_end=”rgba(163,186,195,0.64)” background_color_gradient_direction=”187deg” min_height=”265px” max_height=”250px” hover_enabled=”0″ border_radii=”on|32px|32px|32px|32px” box_shadow_style=”preset1″ sticky_enabled=”0″]
Insegnante di italiano in diverse aziende e accademie
[/et_pb_cta][/et_pb_column][/et_pb_row][/et_pb_section]